​我们经常说的“出差”,老外用英语怎么说?原来这个单词就能搞定

2025-06-15 23:33 来源:网络 点击:

我们经常说的“出差”,老外用英语怎么说?原来这个单词就能搞定

@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

有小伙伴说自己经常出差,就想知道 “ 出差 ” 的英语怎么说?那今天咱们一起来学习一下关于 “ 出差 ” 在英文中的一些比较日常化的口语表达吧!

其实在平时说话的时候呢,老外们经常会用到这样的一个单词,叫作:

business -- n. & v.,生意,业务,买卖;

在用来表达一个人在外面出差的时候呢,老外们经常会把它说成是:

on business -- 出差

如果现在有在外面出差的朋友呢,我们就可以这样来表达:

We are in Lodon on business.

我们现在在伦敦出差。

关于出差呢,老外们也经常用 “ business ” 这样来表达:

on a business trip -- 出差

Tomorrow I'm going on a business trip.

明天我要去出差了。

在英文中,关于这个 “ 出差 ”,老外们还有一个比较日常化的说法,经常会用到这个单词,叫作:

road -- n. 道路

在表达 “ 出差 ” 的时候呢,人们经常会把它说成是:

on the road

字面上看好像指的是:在路上;

其实咱们大家可以想象一下:如果一个经常在外出差的人,可不就是经常在路上吗?

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

所以呢,如果咱们大家身边的家人啊,朋友要是一天到晚都摸不着人影呢,估计人家是出差了,这时候我们就可以用到这个词组这样来表达:

He is always on the road.

他总是出差。

老外们关于 “ 出差 ” 的这个表达呢,在英文中还有一个类似于比喻句的这样的一个表达,叫作:

leave out of a suitcase

字面意思指的是:住在一个行李箱的外面;真正意思通常会被引申为:一个人经常提着行李箱过日子,也就是说一个人经常在外面忙碌,在外奔波;

而老外们也是经常会用这个 “ leave out of a suitcase ” 用来描述那些 “ 经常因为出差,或者是旅游,在外面居无定所,四处奔波的人 ” ;

I have been living out of my suitcase for months.

这几个月我一直提着行李箱在外边四处奔波。

要是过腻了这种整天出差奔波的日子呢,那大家就找个机会好好回家歇歇吧!

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!